2. Guidance documents knowledge.

Знание основных руководящих документов.


2. Руководящие документы

а) ТК РФ, трудовой договор;
б) Действующее законодательство РФ;

— ФАП - 285 (Требование к юридическим лицам, индивидуальным предпринимателям осуществляющие ТО ВС)

— ФАП -147 (Требования к членам экипажа воздушных судов, специалистам по техническому обслуживанию воздушных судов и сотрудникам по обеспечению полетов гражданской авиации)

в) Инструкциями и технологиями по охране труда и ТБ, авиационной и пожарной безопасности;

г) Правилами внутреннего трудового распорядка;
д) Авиационным законодательством РФ, Евросоюза, США, Бермуд и других стран регистрации ВС, обслуживаемых Обществом.



- Руководство по деятельности организации по ТОиР

— EASA MOE
— Bermuda MOE
— ФАП - 285 (РФ)
Руководство по деятельности
организации по ТО АТ
- Законодательство стран регистрации ВС

1. Сертифицированный персонал
2. Исправное оборудование и инструмент
3. Актуальная техническая документация
— OTAR 145 (Бермудские требования к организациям по ТОиР ВС)
е) Требование Part 145 (требование к органам по ТО);
ж) Приказы и указания Росавиции;
з) положение о цехе ОТО
к) Операторские инструкции (процедуры, руководства)
- MCM (Maintenance control manual) требование к организациям по ТО;
- РАНО
- МР
3. Study of the cirrent MOE
Изучение MOE руководство по деятельности

4. Understanding of professional integrity, behavior and attitude toward safety

Внутренний трудовой распорядок. График работы. Охрана труда



4. Внутренний трудовой распорядок
Регламентирует поведение всех чинов коллектива, дабы подчинить их действия единой цели трудового процесса согласно:
правил внутреннего трудового распорядка (ТД) - регламентирующий согласно ТК РФ порядок приёма/увольнения работников, основные права, обязанности сторон ТД, риски работы, время отдыха, урегулирование вопросов выплаты ЗП.

График работы 2х2, 12 часов, 1 час обеда, 10 мин каждого часа на отдых.

Охрана труда
- Отпуск (календарные дни согласно ТК РФ)
- оплачиваемые больничные
- обеспечение всем необходимом (одежда, оборудование, инструмент) для высот дополнительные инструкции
- выплата ЗП

54. Understanding of conditions for ensuring continuing airworthiness of aircraft and components

Сертификация выполненного ТО (CRS). Необходимые условия при оформлении CRS (МОЕ 2.16) ☐ и / или (РД 2.14.) ☐. Оформление CRS в случаях использования MEL (MOE 2.13) ☐и/или (РД)




5. CRS Certificate of Release to Service
Сертификат летной годности ВС, после выполнения на ТО. МОЕ 2.16

Необходимые условия при оформлении CRS:
- документация по ТО заполнена согласно МОЕ;
- весь используемый входе ТО инструмент и оборудование убраны с ВС
- все рабочие в ходе ТО зоны отчищены от посторонних частей или материалов;
- все панели доступа исправны входе ТО и закрыты после;
- все работы выполнены согласно OTAR - 145 требований (Бермудские требования к органам ТО:

1) Сертифицированный персонал;
2) Исправное оборудование и инструмент;
3) Актуальная ТД.

Копия CRS из TLB прикрепляется к рабочему пакету
Оформление CRS в случае использование MEL осущетвляется только "B1"
категорированный персонал "А" категории может устранять MEL дефекты согластно полномочий и перечня работ МОЕ 3.4.1.3, но выпуск СRS остается за В1.
Incomplete list - Документ заполняется только В1.
1) Остаток deadline
2) Согласование с оператором
В1 может выписать CRS c Incomplete list в случае если deadline не заканчивается, иначе AOG
Условия:
Использование документов (допустимые размеры повреждений)
- согласно SRM. SRM (руководство по структурным ремонтам) - не касающейся документов производителя ВС.
ВС может выполнить перелет с транзитного аэропорта до базового при наличие не допустимого размера повреждений только с разрешения производителя ВС.
CRS выпускается в
1) WPSS
2) TLB
3) CLB
4) Base CRS
5) Component CRS
6) Bermuda CRS
7) SWC
EASA Form 1 - Европа
TCA Form 24-0078 - Канада
ANAC Form F-100-01 - Бразилия
FAA Form 8130-3 - США
Использование документов (допустимые размеры повреждений)
- согласно SRM. SRM (руководство по структурным ремонтам) - не касающейся документов производителя ВС.
ВС может выполнить перелет с транзитного аэропорта до базового при наличие не допустимого размера повреждений только с разрешения производителя ВС.

Выписка A CRS в МР до WEEKLY CHECK включительно
Линейное ТО до 750FH.
Исключение (>750 FH):
1) если работы нетрудоемкие;
2) работа не требует глобальной разборки ВС для получения доступа.

CRS MOE 2.16
BDA/AMO 265 Bermuda
EASA 145 0130 - Европейская
требование. (одобрение орган. по ТОиР
MEL - Minimum Equipment List (Перечень минимального исправного оборудования) - кастомизированный и актуален для парка ВС определенного типа эксплуатанта ВС.

Интервалы:
А - должны быть устранены в срок указанный в колонке примечания MEL
В - должны быть устранены в течении 3 дней (72 часа) исключая день записи
С - должны быть устранены в течении 10 дней (240 часа) исключая день записи
D - должны быть устранены в течении 120 дней исключая день записи
NON MEL - должны быть устранены в течении 120 дней, это дефекты интерьера, вспомогательного оборудования, косметические дефекты или дефекты из-за загрязнения
N(L) - дефект по системам ВС, по двигателям и конструкции ВС, не включенные в MEL скрок устранения которых ограничен документами CDL, AMM, SRM.

Если дефект за приделами MEL -> решение производителя -> РОСАВИАЦИИ??? оператор мб?

Однократное продление MEL дефекта на такой же срок, при повторном дефекте ВС допускается только для полета до базы.

Повторный дефект - проявляется в течении 5ти полетов, ВС стает в AOG
Повторяющийся дефект - стреляет на всём флоте ВС

M - maintenance - требумые действий по MEL ( пример деактивация )
О - Operations - требуемые от экипажа действия для мониторинга дефекта (пример BLEED)
P - Placard - требуемые к наличию наклейки (пример INOP)

5а) Ремонт конструкций ВС
- определение статуса повреждения Allowable Damage, Non Allowable Damage, Non Repairable, SRM, AMM, CMM, NDT Report.
- Check TLB и ADRS (EDRS)
- произвести замеры, локализацию повреждений, внести информацию в TLB/RC (REPORT) и в AMOS.
- обозначить повреждение DEFECT либо PAINT.
- при необходимости обусловлены в АММ, SRM - заявление персонало ЦСР
- при необходимости ИТП ЦСР обеспечить условие инспекции

Allowable Damage
- запись в ACTION TLB о допуске ВС;
- внести информацию в ADRS;
- наклеить DIS
- передать в ПДС протокол NDT если есть, и копию в TLB.

! Повреждение ЛКП на композите с отслоением - Non Allowable - не доспустимо.

Non-Allowable - не допустимое
- внести информацию в TLB с reg на запись по дефекту
- создать новый RC
- снять комнент поставить на компонент unserviceable tag
- передать в ЦСР
- получить готовый компонент с serviceable tag (в ремарках номер RC) с приложенной формай EASA F1(если применимо) или FABRICATE PART для изучения компонента
- установить компонент, оформить установку в F-1 EASA либо FABRICATE PART TAG
- сделать запись в TLB с сылкой на RC

NON-Repeirable не ремонтируемое
- при наличии и исправности компонента - ЗАМЕНА
- при отсутствии - ЗАКАЗ
- после замены внести информацию в - ADRS

Информация для производителя ВС
- образование
- детальное описание
- фото
- передать в ИЦ и ПДС результат
и протокол в NDT


Дополнение к MEL: согласно технической политеке А/К S7 - не более 3х MEL - дефектов каждого ВС.
Продление, отложение MEL - дефектов 3х в месяц для всего флота ВС.

6. Understanding of his own human performance and limitation

Ability to consider human performance and limitation.

Человеческие особенности, оказывающие влияние на трудовую деятельность. Примеры влияния человеческого фактора относительно конкретного ТО.


6. Человеческие особенности, влияющие на трудовую деятельность:

Наиболее важные причины почему ИТП допускает ошибки

- не понимание инструкции
- поспешность при исполнении
- указание руководства отложить работу
- утомление
- отвлекающий фактор в критический момент
- пересменка
- проблемы комуникации
- использование не тех запчестей
- плохая освещенность
- не правильный монтаж
- не одобренное ТО

1. Нехватка общения
Недостаток в передаче, получении или обеспечении инфонрмации для выпонения задания.
Только 30% словестного общения принимается и понимается сторонами во время обсуждения. В остальном обычно запоминается первое, последнее что вы сказали (FAA)

Улучшай свое общение
- Говори самое важное в начале и повторяй в конце.
- Используй журналы для регистрации и передачи информации


2. Самоуверенность
Излишняя самоуверенность от опыта выполнения поторяющихся заданий.

Избегай тенденцию видеть то, что предпологаешь увидеть -
- настройся увидеть неисправность.
- не подписывайся под тем, что ты не делал, не видел как делали.
- всега ипользуй рабочие карты, check-листы, Руководства.
- учись на ошибках других.

3. Недостаток знаний
Нехватка обучения, информации и/или способности успешного исполнения.

Не гадай, знай -
- используй действующие руководства
- ели не знаешь - спрашивай.
- учись

4. Отвлечение/прерывание
Всё, что отвлекает твоё внимание от выполнения операции/задания (Task).
Отвлечение - причина №1 утраты из памяти, что в задании сделано или не сделано. (FAA)

После отвлечения - вернитесь в работу -
- используй журналы, рабочие карты/листы проверок/ Руководства
- возвращаясь к работе вернись на 3 шага назад.

5. Недостаточная слаженность в коллективе.
Сбой в совместной работе на достижение общей цели.

Стройте прочное взаимодействие -
- обсудите, как задание должно быть выполнено.
- убедитесь, что каждый понял и согласился.
- доверяй своим партнерам

6. Утомление
Физическое или умственное истошение, угрожающее выполнению работы.

Удели внимание факторам усталости -
- следи за симтомами утомления у себя и других.
- попроси коллег проверить вашу работу.
- высыпайся и регулярно занимайся спортом.

7. Нехватка ресурсов
Для выполнения задания недостаточно людей, оборудования, документации, времении, запасных частей и т.д.

Совершенствуй снабжение и поддержку процессов -
- заказывай запасные части до того как они потребуются.
- используй запасные части из общих фондов и заемные запасные части.
- поддерживай стандарты, и если есть сомнения, не допускай вылет самолета.

8. Давление
Истинное или ощущаемое принуждение, заставляющее трудится с большой рабочей нагрузкой.

Снижай бремя физического или умственного утомления
- обсуждайте ваши проблемы.
просите дополнительную помощь.
поставь Безопастность перым приоритетом.

9. Недостаточная уверенность в себе
Неспособность громко отчетливо заявить ( или подтвердить документально) о проблемах в инструкциях, правилах или действиях других.

Выражай свои чувства, мнения и нужды в позитивной, продуктивной манере
- высказывай проблемы, но предлагайте позитивные решения.
- решите проблему, прежде чем адресовать её другому.

10. Стресс
Физический, химический или эмоциональный фактор, являющийся источниуом физического или умственного напряжения.

Управляй стрессом до того как он повлияет на вашу работу -
- прояви рациональный подход к решению проблемы.
- обсуди проблему с кем-то, кто может помочь.

11. Недостаточная осведомлённость
Неспособность распознать ситуацию, понять и спрогнозировать возможные рультаты.

- выясните полную куртину -
- убеждайся, что нет конфликтов с существующим ремонтом или модификациями.
- полностью осмысливайте процедуры, необходимые для выполнения задания.

12. Нормы или привычки
Написанные нормы поведения.

Помогай поддерживать позитивную окружающую обстановку вашим отношением и рабочими традициями -

- сложившиеся "нормы" не делают процедуры правильными.
- следуй подлиным процедурам безопастности.
- распознавай и исключай негативные нормы.

источник FAA Safety Team, ИКАО Doc 9824.

7. Understanding of personnel authorizations and limitations.

Полномочия и ограничения квалификационной категории, на которую претендует


1. Category “A1” Line maintenance certifying staff privileges

Category “A1” permits the holder to issue certificates of release to service following:
- any minor scheduled checks not exceeding the biweekly check or equivalent as specified in the aircraft maintenance programme (for example: 10 Days Check, 120 Flight Hours or 14 Calendar Days or 15 Calendar Days and etc.), and
- task or group of tasks or simple defect rectification not requiring troubleshooting and/or MEL application that specified in the “List of the maintenance tasks of the category “A1” authorization” (Document Reference № HC.S7E2-QAD-02/3.4.7).

Line maintenance means any maintenance that is carried out before flight to ensure that the aircraft is fit for the intended flight. Line maintenance includes minor scheduled line maintenance, trouble shooting and/or defect rectification, component replacement, minor repairs and modifications, deferred tasks carried out, scheduled tasks which exceed the beweekly check.

The certification privileges are restricted to work that the authorization holder has personally performed. Personally performed means that Line Maintenance Work Package (e.g. WPSS and all associated documentation or separate page(s) of aircraft technical log and all associated documentation) does not contain any maintenance records filled up by another person.

All privileges of category “A1” must be endorsed on the personal company authorisation.

Category “A1” line maintenance certifying staff privileges are described in the table 1 of this chapter.


7. Полномочия и требования

1. Полномочия категории «А1», на линейной станции технического обслуживания ВС

1. Категория “А1” Обслуживание линии, подтверждающее привилегии персонала Категория “А1” позволяет владельцу выдавать сертификаты об освобождении от службы после:

8. Understanding critical task. Ability to identify and properly plan performance of critical task.

Работы, требующие особого внимания (critical task). Определение. (MOE 2.23) ☐ и/или (РД 3.11.1) ☐. Выполнение и оформление технической документации



8. Critical Task
Работы требующие особого внимания МОЕ 2.23

Исполнитель такой работы не может выполнять такую же работу на смежной системе (пример: замена топливного фильтра на обоих двигателях, работы в гидросистемах).
CDCCL (Critical Design Configuration Control Limitations) - CRITICAL TASK при выполнении любых работ в топливных баках ВС.

Подписывает:
(MECH) непосондственный исполнитель;
(INSP) - лицо, заверяющее факт выполнения работ.

Примеры:
1. установка, монтаж и регулировка более одной СУ.
2. установка более одного устройства управления реверса тяги.
3. установка более одной заглушки для бароскопии.
4. установка более одного основного привода органов управления полетом или тросов органов управления.
5. установка более одного компонента уборки/выпуска шасси или системы индикации положения шасси.
6. установка более одной двери
7. установка более одного надувного трапа.
8. все виды работ в топливных баках CDCCL

“Critical maintenance task” означает задачу технического обслуживания, которая включает сборку системы или любой части воздушного судна, двигателя или воздушного винта, которые, если во время их выполнения произошла ошибка, могут непосредственно угрожать безопасности полета.

“Critical maintenance task” делятся на два типа:

“Critical maintenance task” включающая демонтаж/ установку или сборку/разборку нескольких компонентов одного и того же типа, установленных более чем в одной системе, отказ которых может повлиять на безопасность, на одном и том же воздушном судне или компоненте во время конкретной проверки технического обслуживания, и;

9. Ability to compile and control completed work cards.

Состав рабочего пакета документов по ТО ВС или компонента.

Условия проставления в WPSS/ MJSS отметки о выполнении работы по ТО.


9. Условия проставления в WPSS/MJSS отметки о выполнении работы по ТО.

Перед началом выполнения работ по ТО, согласно OTAR Part 145 (Бермуд требование к органам по ТО).
1. Сертифицированный персонал выполняющий работы по ТО;
2 Убедиться в исправности оборудования и инструмента используемы при ТО ВС;
3. Убедиться в актуальности ТД.

После выполнения работ по ТО:
1. Весь инструмент и оборудование используемое в ходе ТО, убрано с ВС;
2. Всё рабочие в ходе ТО зоны отчищены от посторонних частей и/или материалов;
3. Все панели доступа, используемые в ходе ТО, закрыты;
4. К рабочему пакету прикреплены копии TLB+CRS.

10. Ability to identify and rectify existing and potential unsafe conditions.

Вредные условия труда. Средства индивидуальной защиты. Умение выявлять и устранять существующие и потенциально опасные условия.





11. Ability to confirm proper accomplishment of maintenance task.

Подтверждающий персонал. Процедура подтверждения выполненной работы. (MOE 2.13) ☐ и/или ( РД 1.4.,3.4.) ☐.



11. Подтверждающий персонал MOE 2.13


Персонал с категорией "А" (в рамках опративного ТО, если работы выполняет самостоятельно), В1 и В2 (ОТО и ПТО), имеющий право подтвердить выполнения работ по ТО, на которые они имеет полномочия. Данное лицо имеет право выполнять и одновременно подтверждать выполнения работ.


(MECH) Исполнитель - Авиамеханик (АМ/QM) А, В1, В2, правом выполнять ОТО и ПТО обслуживание, на которые они имеют полномочия

Инспектор контроля качества мех с В1 или В2 с правом выполнять работы по ТО на которые они имеют полномочие.


Процедура подтверждения выполненной работы. (MOE 2.13)

Процедура заверения того что:
- исполнитель работы имеет соответствующие полномочия на выполнения этой работы;
- исполнитель, выполняет работу по ТО, используя оборудование/инструмент предназначеный для выполнения данного вида работ;
- исполнитель использует материалы предназначеные для выполнения данного вида работ;
- исполнитель использует в ходе ТО актуальную и кастомизированную ТД.
- все работы выполнены в полном объеме.

Подтверждением выполнения работы служит подпись/штамп в поле INSP рабочей карты.










12. Ability to prioritize tasks and report discrepancies.

Умение определять приоритетность задач и докладывать о несоответствиях

13. Ability to process the work requested by the operator.

Задание на выполнение ТО (WO, WPSS, MJSS, TLB)( MOE 2.13) ☐ и/или ( РД 2.13.) ☐. Выдача заданий на ТО в смене.



14. Ability to properly process removed, uninstalled and rejected parts.

Неисправные компоненты (оформление сопроводительных документов, оформление технической документации, работа в электронных системах, используемых организацией).

15 Ability to properly record and sign for work accomplished.

Правила оформления технической документации. Подпись исполнителя, подтверждающего лица и подпись в CRS. (MOE 2.13 & 2.16) ☐ и/или

( РД 2.12.18.) ☐.

16. Ability to recognize the acceptability of parts to be installed prior to fitment.

Применимость и взаимозаменяемость компонентов. Документы, подтверждающие применимость/взаимозаменяемость(МОЕ 2.2) ☐ и/или (РД 2.8.2.) ☐


В этом параграфе описываются процедуры получения компонентов, деталей, материалов, поступающих от сторонних организаций, таких как, например, от поставщиков, подрядных организаций и т.д.


2.2.1 Classification and Definitions

- Serviceable components

- Unserviceable components

- Standard parts

- Raw and Consumable material

- Unsalvageable components


STATUS “NEW”


Материалы (сырье и/или расходные материалы)

Вариант 1: когда деталь/материал приобретается непосредственно у производителя, ожидается только Сертификат соответствия, выданный производителем.


Материалы (сырье и/или расходные материалы)

Вариант 2: когда деталь/материал приобретается у стороннего поставщика (например, дистрибьютора, оператора, организации по техническому обслуживанию и т.д.), документация, сопровождающая деталь/материалы, должна содержать:


а) сертификация соответствия детали/материала применимому стандарту/спецификации, и;

б) идентификация источника производства и;

c) Идентификация источника поставщика.


Вышеупомянутая информация (a, b, c) может быть включена в один Сертификат соответствия, выданный поставщиком (containing cross reference to the manufacturer CoC) (содержащий перекрестную ссылку на Сертификат соответствия производителя), или состоять из нескольких документов, таких как, например, Сертификат соответствия, выданный производителем, плюс заявление от источника поставщика. В любом случае, CoC производителя должен быть предоставлен по запросу.


Детали (части) самолета

- EASA Form 1 issue 2, after 05.03.2010;
- EASA Form 1 issue 1, before 28.09.2010;
- JAA Form One выпущенная до 28.09.2005 г. производственной организацией, одобренной NАА страна, которая была членом;

- JAA Form One issued prior 28.09.2003 производственной организацией, одобренной Полноправным государством-членом JAA;

- CAA Form 1 Issue 1 (United Kingdom Civil
Aviation authority), after 31.12.2020;
- FAA Form 8130-3 (with status “new”).
- TCCA 24-0078 (TCCA Form, Transport Canada
Civil Aviation authority)
- Form ONE (TCCA Form, Transport Canada Civil Aviation authority) issued after 05.05.2010;
- ANAC Form F-100-01 with status “new” (former Form SEGVOO 003).


Детали самолета
PMA (Сертификаты производителя деталей)

- FAA Form 8130-3
ПРИМЕЧАНИЕ: одно из следующих утверждений должно быть записано в блоке Remarks формы FAA 8130-3, в зависимости от обстоятельств:

- “This PMA part is not a critical component.” - “Produced by the holder of the EASA STC number [INSERT THE FULL REFERENCE OF THE EASA STC INCORPORATING THE PMA].” [ВСТАВЬТЕ ПОЛНУЮ ССЫЛКУ НА EASA STC, СОДЕРЖАЩУЮ PMA]”.

- “Produced under licensing agreement from the holder of [INSERT TC or STC NUMBER].”


STATUS “USED”
(например, капитальный ремонт)

- EASA Form 1 issue 3, issued after 24.03.2020 by a MRO approved by EASA;

NOTE: EASA Form 1 issued by a CAO (the box “other regulation” of the Block 14a is ticked and the particular CRS statement issued by CAO is entered in block 12 and reference: [MEMBER STATE CODE].CAO.[XXXX] there is in the Block 14c “Certificate/Approval Number”) cannot be accepted.

- EASA Form 1 issue 2, issued after 05.03.2010 and before 22.07.2020 by a MRO approved by EASA;
- EASA Form 1 issue 1, issued before 28.09.2010 by a MRO approved by EASA;
- JAA Form One issued only prior 28.11.2004 by a MRO approved by JAA Full Member State.


- TCCA 24-0078 (TCCA Form, Transport Canada Civil Aviation authority). Block 12 «Remark» should include the EASA Part-145 approval number as follow "EASA.145.XXXX" and both boxes in block 14a should be ticked;

- Form ONE (TCCA Form, Transport Canada Civil Aviation authority) issued after 05.05.2010. Block 12 «Remark» should include the EASA Part-145 approval number as follow "EASA.145.XXXX" and both boxes in block 14a should be ticked;













17. Ability to understand work orders, work cards and refer to and use applicable maintenance data.

Техническая документация, используемая при ТО ВС / компонента. Руководство по эксплуатации, рабочие карты, разработанные производителем ВС и организациями по ТО ВС. Использование в работе.


СЕРТИФИКАТЫ КОМПОНЕНТОВ

3.6.4.1. Каждый закупаемый компонент самолета (за исключением стандартных изделий и расходных материалов), должен иметь оригинал (признаются как оригинал, так и копия) сертификата Authorized release certificate - EASA Form 1, FAA Form 8130-3, TCCA

Authorized Release Certificate Form One, Бразильская ANAC Form F-100-01 (former Form SEGVOO 003), UK CAA Form 1 (для вновь изготовленных) или OTAА Form 71.


Примечание 1: подпись на сертификате EASA Form 1 может быть электронной;

Примечание 2: Для компонентов, прошедших обслуживание в одобренных по EASA Part-145 и сертифицированных по FAR Part 145 или сертифицированных ANAC ремонтных

организациях, Блок 12 формы FAA Form 8130-3 должен содержать следующую запись:


“Certifies that the work specified in block 11/12 was carried out in accordance with EASA Part-145 and in respect to that work the component is considered ready for

release to service under EASA Part-145 Approval Number: “EASA.145…….. “;


Примечание 3: Для компонентов, используемых для ВС типа Embraer ERJ-170, допускается использование форм FAA Form 8130-3 без наличия записей согласно примечанию 2 данного пункта;

Примечание 4: Для компонентов, прошедших техническое обслуживание или ремонт в Canadian MO в форме TCCA Authorized Release Certificate Form One должна быть ссылка на номер EASA одобрения организации (EASA Part-145 Approval Number): “EASA.145……..”.


3.6.4.2. Вместо сертификата EASA Form 1 или FAA Form 8130-3 допускается наличие одного из следующих сертификатов:


1) TCCA Authorized Release Certificate Form One или Transport Canada Form 24-0078;

2) Бразильская ANAC Form F-100-01 (former Form SEGVOO 003);

3) JAA Form One, выпущенный до 28 сентября 2004г.

18. Ability to use information systems.

Информационные системы, используемые в организации (Техническая библиотека, AMOS, Библиотека Директората по качеству).


AA Aviation Authority

A/C Aircraft

AD Airworthiness Directive

ALI Airworthiness Limitation Items

AM Aircraft Qualifying Mechanics

AMD Aircraft Maintenance Data

AMM Aircraft Maintenance Manual

AMO Approved Maintenance Organization

AMTO Approved Maintenance Training Organization

ANAC Brazilian Civil Aviation Authority

AOG Aircraft on the Ground

AOT All Operators Telex

APS Aircraft Painting Shop

ASM Aircraft Schematics Manual

ATA Air Transport Association

ATL Aircraft Technical Log

AWL Aircraft Wiring List

AWM Aircraft Wiring Manual

ATEC Automatic Test Complex

BITEM/BM Built in Test Equipment Manual

BMRC Base Maintenance Release Certificate

BMS Base Maintenance Shop

BM Base Maintenance

B/N Batch Number

BSI Boroscope Inspection

CAME Continuing Airworthiness Management Exposition

CAB Cabin qualifying mechanics

CAO Chief Administrative Officer

CCO Component Change Order

CCL Component Capability List

CDCCL Critical Design Configuration Control Limitations

CDL Configuration Deviation List


CEO Chief Executive Officer

CFO Chief Financial Officer

CIPC Component Illustrated Part Catalog

CLB Cabin Log Book

CMJC Component Maintenance Job Card

CMM Component Maintenance Manual

COO Chief Operating Officer

CofA Certificate of Airworthiness


CofA Certificate of Airworthiness

CofC Certificate of Conformity

CR Company Repair



Certificate of Release to Service

Certifying staff

CSN Cycles Since New

CSO Cycles Since Overhaul

CVR Cockpit Voice Recorder

CMS Component Maintenance Shop

CM Component Qualifying Mechanics

D Deferred

DIOL Deferred Items Opening List

DOA Design Organisation Approval

DGAC Direction Generale de I'Aviation Civile

DME Domodedovo maintenace base

EASA European Union Aviation Safety Agency

ECM Engine Condition Monitoring

ECOS

EESD

Engineering Coordination Sheet

Engine Engineering Support Department

ED Engineering Department

e.g. For example

EMS Engine Maintenance Shop

EMS BSI

Report

Engine Maintenance Shop Boroscope Inspection Report

ESD Electrostatic Sensitive Devices

ESM Engine Shop Manual

ET Eddy Current Inspection

etc. Etcetera

ETOPS Extended Range Twin Operations

ETSO European Technical Standard Order

EU European Union

EUNDTB European Union NDT Board

EWIS Electrical Wiring Interconnection System

F Fixed

FAA Federal Aviation Administration

FAL Fuel Airworthiness Limitations

FH Flight Hour

FC Flight Cycles

FTS Fuel Tank Safety

FRAD Flight Recorder and Analysis Department

GH Ground Handling

GSE Ground Support Equipment

GSD Ground Support Department

IATA International Air Transport Association

Aviation english abbreviations
EASA of abbreviations

AMC - aircraft maintenance corporation
CAA - civil aviation authority
C/S - certifying staff
CC/S - cabin crew staff
EASA - European Aviation Safety Agancy
GM - guidance material ---> Методический материал
LAE - Licensed Aircraft Engineer ---> Лицензированный авиационный инженер
MOE - Maintenance Organisation Exposition ---> Руководство по деятельности Part-145
NAA - National aviation authority ---> Национальный авиационный орган
TGL - Temporary Guidance Leaflet ---> Временная инструкция

Abbreviations of Qualified Mechanic (QM)

AIPC - Aircraft Illustrated Parts Catalog
AMM - Aircraft Maintenance Manual
CMM - Component Maintenance Manual
SRM - Structural Repair Manual
MEL - Minimum Equipment List
MMEL - Master MEL
CDL - Configuration Deviation List

Abbreviation Unit of Measurement

cm - centimeter
inHg and Hg - Inch of mercury
psi - Pounds per square inch
Ib - Pound
kt - knot узлы
qt - quart
ea - each штук

Abbreviations of MOE

WPSS - Work Package Summary Sheet
PPCD - Production Planning and Control Department

0.5.1 Abbreviations
AA - Aviation Authority
A/C - Aircraft
AD - Airworthiness Directive
ALI Airworthiness Limitation Items
AM Aircraft Qualifying Mechanics
AMD Aircraft Maintenance Data
AMM Aircraft Maintenance Manual
AMO Approved Maintenance Organization
AMTO
ANAC
Approved Maintenance Training Organization
Brazilian Civil Aviation Authority
AOG Aircraft on the Ground
AOT All Operators Telex
APS Aircraft Painting Shop
ASM Aircraft Schematics Manual
ATA Air Transport Association
ATL Aircraft Technical Log
AWL Aircraft Wiring List
AWM Aircraft Wiring Manual
ATEC Automatic Test Complex
BITEM/BM Built in Test Equipment Manual
BMRC Base Maintenance Release Certificate
BMS Base Maintenance Shop
BM Base Maintenance
B/N Batch Number
BSI Boroscope Inspection
CAME Continuing Airworthiness Management Exposition
CAB Cabin qualifying mechanics
CAO Chief Administrative Officer
CCO Component Change Order
CCL Component Capability List
CDCCL Critical Design Configuration Control Limitations
CDL Configuration Deviation List

19. Ability to use, control and be familiar with required tooling and/or equipment.

Инструменты и оборудование, используемые при ТО ВС. Применимость к определенному типу ВС / компоненту. Требование к маркировке, калибровочный стикер, контроль после окончания работ.

20. Adequate communication and literacy skills.

Использование профессиональной терминологии. Корректное, чёткое изложение (устное или письменное) результатов выполненной работы.

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website